Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: of opposition
...pursuant to Article 115(7) of the Regulation, the opposing party shall, where the notice
of opposition
has not been filed in that language, file a translation of the notice of opposition in

Jeżeli strona wnosząca sprzeciw lub zgłaszający powiadomią Urząd przed datą, z jaką postępowanie w sprawie sprzeciwu uważa się za wszczęte zgodnie z zasadą 18 ust. 1, że zgłaszający i strona wnosząca...
Where the opposing party or the applicant, before the date on which the opposition proceedings are deemed to commence pursuant to Rule 18(1), informs the Office that the applicant and the opposing party have agreed on a different language for the opposition proceedings pursuant to Article 115(7) of the Regulation, the opposing party shall, where the notice
of opposition
has not been filed in that language, file a translation of the notice of opposition in that language within a period of one month from the said date.

Jeżeli strona wnosząca sprzeciw lub zgłaszający powiadomią Urząd przed datą, z jaką postępowanie w sprawie sprzeciwu uważa się za wszczęte zgodnie z zasadą 18 ust. 1, że zgłaszający i strona wnosząca sprzeciw uzgodniły inny język dla postępowania w sprawie sprzeciwu na podstawie art. 115 ust. 7 rozporządzenia, strona wnosząca sprzeciw, w przypadku gdy sprzeciw nie został złożony w tym języku, przedstawia tłumaczenie sprzeciwu na ten język w terminie jednego miesiąca od wspomnianej daty.

If the notice
of opposition
has not been filed within the opposition period, or if the notice of opposition does not clearly identify the application against which opposition is entered or the...

Jeżeli
sprzeciw
nie został
wniesiony
w terminie na wniesienie sprzeciwu lub w przypadku, gdy sprzeciw nie wskazuje jasno zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw jest wnoszony, lub wcześniejszego znaku,...
If the notice
of opposition
has not been filed within the opposition period, or if the notice of opposition does not clearly identify the application against which opposition is entered or the earlier mark or the earlier right on which the opposition is based in accordance with Rule 15(2)(a) and (b), or does not contain grounds for opposition in accordance with Rule 15(2)(c), and if those deficiencies have not been remedied before the expiry of the opposition period, the Office shall reject the opposition as inadmissible.

Jeżeli
sprzeciw
nie został
wniesiony
w terminie na wniesienie sprzeciwu lub w przypadku, gdy sprzeciw nie wskazuje jasno zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw jest wnoszony, lub wcześniejszego znaku, lub wcześniejszego prawa, na podstawie którego sprzeciw jest wnoszony zgodnie z zasadą 15 ust. 2 lit. a) i b) lub nie są podane podstawy wniesienia sprzeciwu zgodnie z zasadą 15 ust. 2 lit. c), Urząd odrzuca sprzeciw z powodu jego niedopuszczalności, chyba że braki zostały usunięte przed upływem terminu na wniesienie sprzeciwu.

...taking into account an appropriate period of time to allow a statement to arrive, no statement
of opposition
has been lodged with the court of origin, the court of origin shall without delay decl

...odpowiedniego czasu potrzebnego do wpłynięcia oświadczenia, do sądu wydania nie wpłynie
sprzeciw
, sąd wydania niezwłocznie stwierdza wykonalność europejskiego nakazu zapłaty przy użyciu fo
If within the time limit laid down in Article 16(2), taking into account an appropriate period of time to allow a statement to arrive, no statement
of opposition
has been lodged with the court of origin, the court of origin shall without delay declare the European order for payment enforceable using standard form G as set out in Annex VII.

Jeżeli w terminie określonym w art. 16 ust. 2, przy uwzględnieniu odpowiedniego czasu potrzebnego do wpłynięcia oświadczenia, do sądu wydania nie wpłynie
sprzeciw
, sąd wydania niezwłocznie stwierdza wykonalność europejskiego nakazu zapłaty przy użyciu formularza G, określonego w załączniku VII.

the order will become enforceable unless a statement
of opposition
has been lodged with the court in accordance with Article 16;

nakaz stanie się wykonalny, chyba że do sądu zostanie wniesiony
sprzeciw
zgodnie z art. 16;
the order will become enforceable unless a statement
of opposition
has been lodged with the court in accordance with Article 16;

nakaz stanie się wykonalny, chyba że do sądu zostanie wniesiony
sprzeciw
zgodnie z art. 16;

d. this order will become enforceable unless a statement
of opposition
has been lodged with the court within the time limit indicated in (b);

d. niniejszy nakaz stanie się wykonalny, chyba że do sądu zostanie wniesiony
sprzeciw
w terminie wskazanym w lit. B.
d. this order will become enforceable unless a statement
of opposition
has been lodged with the court within the time limit indicated in (b);

d. niniejszy nakaz stanie się wykonalny, chyba że do sądu zostanie wniesiony
sprzeciw
w terminie wskazanym w lit. B.

This order will become enforceable unless a statement
of opposition
has been lodged with the court within the time limit indicated in (b);

la presente ingiunzione diventerà esecutiva a meno
che
non
venga presentata opposizione dinanzi al giudice entro
il termine stabilito alla lettera b);
This order will become enforceable unless a statement
of opposition
has been lodged with the court within the time limit indicated in (b);

la presente ingiunzione diventerà esecutiva a meno
che
non
venga presentata opposizione dinanzi al giudice entro
il termine stabilito alla lettera b);

Where an application meets the requirements of this Regulation and where no notice
of opposition
has been given within the period referred to in Article 41(1) or where opposition has been rejected by...

W przypadku gdy zgłoszenie spełnia wymagania niniejszego rozporządzenia i jeżeli nie został
wniesiony
żaden
sprzeciw
w terminie określonym art. 41 ust. 1 lub jeżeli sprzeciw został odrzucony na...
Where an application meets the requirements of this Regulation and where no notice
of opposition
has been given within the period referred to in Article 41(1) or where opposition has been rejected by a definitive decision, the trade mark shall be registered as a Community trade mark, provided that the registration fee has been paid within the period prescribed.

W przypadku gdy zgłoszenie spełnia wymagania niniejszego rozporządzenia i jeżeli nie został
wniesiony
żaden
sprzeciw
w terminie określonym art. 41 ust. 1 lub jeżeli sprzeciw został odrzucony na podstawie prawomocnej decyzji, znak towarowy jest rejestrowany jako wspólnotowy znak towarowy, pod warunkiem że opłata rejestracyjna została uiszczona w wyznaczonym terminie.

...the defendant of his options to pay the amount awarded to the claimant or to send a statement
of opposition
within a time limit of 30 days if he wishes to contest the claim.

...pouczenie, że pozwany ma możliwość zapłacenia kwoty zasądzonej powodowi lub, w terminie 30 dni,
wniesienia sprzeciwu
, jeżeli chce zakwestionować roszczenie.
The European order for payment should apprise the defendant of his options to pay the amount awarded to the claimant or to send a statement
of opposition
within a time limit of 30 days if he wishes to contest the claim.

Europejski nakaz zapłaty powinien zawierać pouczenie, że pozwany ma możliwość zapłacenia kwoty zasądzonej powodowi lub, w terminie 30 dni,
wniesienia sprzeciwu
, jeżeli chce zakwestionować roszczenie.

The Member State shall examine the admissibility
of oppositions
received under the scheme set out in Title II in the light of the criteria referred to in Article 10(1), or the admissibility of...

Państwo członkowskie analizuje dopuszczalność
sprzeciwów
otrzymanych w ramach systemu określonego w tytule II w świetle kryteriów, o których mowa w art. 10 ust. 1, lub dopuszczalność sprzeciwów...
The Member State shall examine the admissibility
of oppositions
received under the scheme set out in Title II in the light of the criteria referred to in Article 10(1), or the admissibility of oppositions received under the scheme set out in Title III in the light of the criteria referred to in Article 21(1).

Państwo członkowskie analizuje dopuszczalność
sprzeciwów
otrzymanych w ramach systemu określonego w tytule II w świetle kryteriów, o których mowa w art. 10 ust. 1, lub dopuszczalność sprzeciwów otrzymanych w ramach systemu określonego w tytule III w świetle kryteriów, o których mowa w art. 21 ust. 1.

...out in Title II in the light of the criteria referred to in Article 10(1), or the admissibility
of oppositions
received under the scheme set out in Title III in the light of the criteria referred

...określonego w tytule II w świetle kryteriów, o których mowa w art. 10 ust. 1, lub dopuszczalność
sprzeciwów
otrzymanych w ramach systemu określonego w tytule III w świetle kryteriów, o których mowa
The Member State shall examine the admissibility of oppositions received under the scheme set out in Title II in the light of the criteria referred to in Article 10(1), or the admissibility
of oppositions
received under the scheme set out in Title III in the light of the criteria referred to in Article 21(1).

Państwo członkowskie analizuje dopuszczalność sprzeciwów otrzymanych w ramach systemu określonego w tytule II w świetle kryteriów, o których mowa w art. 10 ust. 1, lub dopuszczalność
sprzeciwów
otrzymanych w ramach systemu określonego w tytule III w świetle kryteriów, o których mowa w art. 21 ust. 1.

The notice
of opposition
may contain:

Sprzeciw
może zawierać:
The notice
of opposition
may contain:

Sprzeciw
może zawierać:

A notice
of opposition
may be entered on the basis of one or more earlier marks within the meaning of Article 8(2) of the Regulation (earlier marks) and one and/or more other earlier rights within...

Sprzeciw
może być
wniesiony
na podstawie jednego lub kilku wcześniejszych znaków w rozumieniu art. 8 ust. 2 rozporządzenia („wcześniejsze znaki”) i/lub jednego lub kilku innych wcześniejszych praw w...
A notice
of opposition
may be entered on the basis of one or more earlier marks within the meaning of Article 8(2) of the Regulation (earlier marks) and one and/or more other earlier rights within the meaning of Article 8(4) of the Regulation (earlier rights), provided that the earlier marks or earlier rights all belong to the same proprietor or proprietors.

Sprzeciw
może być
wniesiony
na podstawie jednego lub kilku wcześniejszych znaków w rozumieniu art. 8 ust. 2 rozporządzenia („wcześniejsze znaki”) i/lub jednego lub kilku innych wcześniejszych praw w rozumieniu art. 8 ust. 4 rozporządzenia („wcześniejsze prawa”), pod warunkiem że wszystkie wcześniejsze znaki lub prawa należą do tego samego właściciela lub właścicieli.

the level
of opposition
faced by projects of common interest (notably number of written objections during the public consultation process, number of legal recourse actions);

poziomu
sprzeciwu
, jaki napotkały projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania (w szczególności liczba zarzutów w formie pisemnej w trakcie procesu konsultacji społecznych, liczba podjętych...
the level
of opposition
faced by projects of common interest (notably number of written objections during the public consultation process, number of legal recourse actions);

poziomu
sprzeciwu
, jaki napotkały projekty będące przedmiotem wspólnego zainteresowania (w szczególności liczba zarzutów w formie pisemnej w trakcie procesu konsultacji społecznych, liczba podjętych środków prawnych);

The statement
of opposition
related essentially to non-compliance with the conditions set out in Article 2(1)(b) of Regulation (EC) No 510/2006 and specifically to the fact that the raw material,...

Sprzeciw
dotyczył głównie nieprzestrzegania warunków określonych w art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności faktu, że surowiec, a mianowicie mięso wieprzowe, musi...
The statement
of opposition
related essentially to non-compliance with the conditions set out in Article 2(1)(b) of Regulation (EC) No 510/2006 and specifically to the fact that the raw material, i.e. pigmeat, must come from pig breeds recognised in France and is not subject to objective quality criteria.

Sprzeciw
dotyczył głównie nieprzestrzegania warunków określonych w art. 2 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 510/2006, w szczególności faktu, że surowiec, a mianowicie mięso wieprzowe, musi pochodzić od uznanych we Francji ras świń i nie podlega obiektywnym kryteriom jakości.

I hereby lodge a statement
of opposition
against the European order for payment issued on ______/______/______

Niniejszym wnoszę
sprzeciw od
europejskiego nakazu zapłaty wydanego w dniu ______/______/______
I hereby lodge a statement
of opposition
against the European order for payment issued on ______/______/______

Niniejszym wnoszę
sprzeciw od
europejskiego nakazu zapłaty wydanego w dniu ______/______/______

I hereby lodge a statement
of opposition
against the European order for payment issued on

Niniejszym wnoszę
sprzeciw wobec
europejskiego nakazu zapłaty wydanego w dniu
I hereby lodge a statement
of opposition
against the European order for payment issued on

Niniejszym wnoszę
sprzeciw wobec
europejskiego nakazu zapłaty wydanego w dniu

Use of languages in the notice
of opposition

Języki postępowania w
sprawie sprzeciwu
Use of languages in the notice
of opposition

Języki postępowania w
sprawie sprzeciwu

Examination
of opposition

Rozpatrywanie
sprzeciwu
Examination
of opposition

Rozpatrywanie
sprzeciwu

Notice
of opposition

Sprzeciw
Notice
of opposition

Sprzeciw

The publication does not open a new period for the filing
of oppositions
.’;

Publikacja nie rozpoczyna biegu nowego terminu wnoszenia
sprzeciwów
.”.
The publication does not open a new period for the filing
of oppositions
.’;

Publikacja nie rozpoczyna biegu nowego terminu wnoszenia
sprzeciwów
.”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich